Phantom of Civilization 文明幻魅

Interview with the artist Chi-Tsung Wu in the framework of the exhibition Phantom of Civilization

 

2015年5月16日-9月6日

策展人|鄭慧華、凱文・穆蘭 Kevin Muhlen

開幕|2015.5.16(Sat)
展期|2015.5.16 – 9.6
地點|盧森堡卡西諾當代藝術中心(Casino Luxembourg — Forum d’art contemporain)

開幕演出|王福瑞 :超傳波 Hyper Transmission

盧森堡卡西諾當代藝術中心(Casino Luxembourg – Forum d’art contemporain)與台北立方計劃空間合作策劃的展覽〈文明幻魅〉(Phantom of Civilization),將於2015年5月16日於盧森堡開幕。本展邀請藝術家袁廣鳴、王福瑞和吳季璁,共同展出八件聲音及影像代表作品。聲音藝術家王福瑞亦將於開幕當天於卡西諾當代藝術中心進行現場聲音演出。

〈文明幻魅〉的策劃歷時超過兩年,自卡西諾當代藝術中心(Casino)總監凱文‧穆蘭文於2012年底拜訪台灣之後,便與立方空間展開雙向交流策展計劃,第一階段成果為由穆蘭所策展的〈渾沌(UNGROUND)〉:加斯特·布歇(Gast Bouschet)+娜丁‧希爾伯(Nadine Hilbert)影像裝置展,該展於2014年9月已於立方空間展出,策展人、藝術家及聲音設計/藝術家史帝芬‧歐馬利(Stephen O’Mally)亦於開幕之際來台。

2015年〈文明幻魅〉展為此交流計劃的第二階段,將引介三位台灣傑出藝術家至盧森堡展出。本展主題〈文明幻魅〉,意圖通過三位藝術家近十年來的創作對當代文明進行深刻的經驗檢視與思索。長期以來,袁廣鳴、吳季璁和王福瑞各以不同的媒介而開創出獨特的藝術表達語彙,他們的作品看似各自獨立,卻可以對於我們所身處的文明世界及其現代性在不同層面引發交互對話。自1990年代起至今,他們的創造力仍然高度活躍,並累積了成熟的技術和內涵的深度;這一代的創作者在時代的氛圍與鼓勵下陸續開始實驗科技媒介,通過影像、聲響、機械裝置來探索現代人的新感官經驗,並以此帶領觀者思考現代的生活特質。〈文明幻魅〉展覽,將呈現其對現代文明──關於人工/自然、物質/心靈、現實/想像之間的哲思和辯證。

盧森堡卡西諾當代藝術中心與立方計劃空間雙方基於對世界藝術的持續前沿研究與共識,期冀通過此交流計劃深化文化間的相互瞭解與連繫。本交流計劃由盧森堡文化部、台灣文化部(駐法國臺灣文化中心),及台北市文化局贊助。

16.5 — 6.9.2015
PHANTOM OF CIVILIZATION

ARTIST(S): FUJUI WANG, CHI-TSUNG WU, GOANG-MING YUAN
CURATOR(S): AMY CHENG, KEVIN MUHLEN

The exhibition Phantom of Civilization presents the work of three artists from Taiwan: Fujui Wang, Chi-Tsung Wu, Goang-Ming Yuan. Using different media such as installations, sound and video, they create landscapes that reflect different aspects of contemporary civilization – a civilization caught between tradition and technology, between ostensible beauty and hidden threats, between solitary contemplation and the hustle and bustle of big city life, between 0 and 1.

 

Fujui Wang, Sound Dots, 2010. Installation sonore. Vue d'installation au Casino Luxembourg, 2015. © Mike Zenari.

Fujui Wang, Sound Dots, 2010. Installation sonore. Vue d’installation au Casino Luxembourg, 2015. © Mike Zenari.

Fujui Wang (born 1969) uses sound to explore the world in which we live. Drawing on his experiments with noise, he samples environmental sounds – often sounds that are inaudible to the human ear – which he then materializes through his work. Capturing the electromagnetic field that surrounds us, his installation at Casino Luxembourg invites visitors to experience the density and vastness of the “charged” environment in which their daily lives unfold.

 

 

Chi-Tsung Wu, Crystal City 003 - Voyage, 2010. Installation (circuit, moteur, LED, PVC). Vue d'installation au Casino Luxembourg, 2015. © Mike Zenari.

Chi-Tsung Wu, Crystal City 003 – Voyage, 2010. Installation (circuit, moteur, LED, PVC). Vue d’installation au Casino Luxembourg, 2015. © Mike Zenari.

Chi-Tsung Wu (born 1981) creates installations that immerse visitors in dream-like landscapes and meditative environments steeped in Chinese culture and pictorial tradition, while simultaneously confronting them with panoramic views of cities in constant evolution. While his work alludes to his origins and cultural (and spiritual) heritage, it never disregards the reality of the contemporary world in which he lives. Wu’s gaze moves back and forth between the permanence of traditional Chinese landscapes (he studied Shan shui, a particular form of Chinese landscape painting) and the transience of constantly changing cities. Oscillating between tradition and technology, his works reflect the ambiguous nature of his own personality and of society as a whole.

 

 

Goang-Ming Yuan, Disappearing Landscape - Passing II, 2011. Installation vidéo à triple projection. Vue d'installation au Casino Luxembourg, 2015. © Mike Zenari.

Goang-Ming Yuan, Disappearing Landscape – Passing II, 2011. Installation vidéo à triple projection. Vue d’installation au Casino Luxembourg, 2015. © Mike Zenari.

Goang-Ming Yuan (born 1965) creates visually immersive video installations in which the reality of the images is counterbalanced by untypical camera movements that imbue his films with a fantastical, dreamlike atmosphere. The tension in his films results from a seeming coexistence of two antagonistic worlds, as they explore interior and exterior spaces that allude to the state of society, but also to the fate of individuals moved by intimate and deep emotions. In Yuan’s films, everything can change from one moment to the next, as calm turns into chaos.

Phantom of Civilization is a collaborative project initiated by TheCube Project Space in Taipei, Taiwan, and Casino Luxembourg with the aim to present three Taiwanese artists in the framework of a thematic exhibition in Luxembourg.

 

source: Casino Luxembourg Museum