Suzu 2017: Oku-Noto Triennale, Sep 3 – Oct 22, Japan
奧能登國際藝術祭,9/3 – 10/22,日本奥能登珠洲市

Passing
2017
Motor, found objects, HID
Dimensions variable

Wu Chi-Tsung and artist Chen Shu-Chiang will participate in Suzu 2017: Oku-Noto Triennale, Japan, presenting an on-site installation work. 

 

OKU-NOTO TRIENNALESUZU 2017

Date: 2017 Sep 3 – Oct 22

Venue: Suzu City, Ishikawa, Japan

 

We are pleased to announce that “SUZU 2017: Oku-Noto Triennale” will be held for 50 days from 3 September to 22 October 2017 in Suzu City, Ishikawa Prefecture.
The city of Suzu is located at the unique juncture where the warm current (kuroshio) and cold current (oyashio) in the Sea of Japan meet and seasonal winds from the continent laden with moisture. Suzu flourished as an important port when maritime trade across the Sea of Japan was active, including kitamae-bune, the freight ships of the Edo-period. It is also a place where different cultures across Japan have been accumulated as represented by local festival and remains as a source of Japanese culture as still seen in Kiriko and Yobare.

“SUZU 2017: Oku-Noto Triennale” aims to be an unprecedented festival in which participating artists can rediscover the charm of the place, its patterns of life and its people, while engaging locals and supporters from elsewhere. Let us jointly create an art festival where traditional culture resonates with contemporary art.

 

吳季璁將與藝術家陳淑強合作,參與日本奧能登國際藝術祭,展出大型現地製作裝置作品。

 

奧能登國際藝術祭

時間:2017年9月3日 – 10月22日

地點:日本奥能登珠洲市

展出作品

汲往
2017
馬達、現成物、HID
尺寸可變

 

2017年9月3日起至10月22日,奧能登珠洲市將舉行為期50天的“奧能登國際藝術節”。珠洲和日本列島不同,黑潮(暖流)與親潮(寒流)在此碰撞,由大陸吹來的季風導致了海水降雨。以日本海為舞台,從海上交通昌盛期起,作為北前船暫靠的中繼基地,珠洲因此興盛一時,匯集了來自日本各地的生活文化,在祭奠上使用的Kiriko(巨型燈籠,又名Hikiyama)和Yobare(在自家用高級料理款待近鄰)等風俗流傳至今。

奧能登國際藝術節旨在發掘出珠洲當地·生活·居民的潛在魅力。藝術家們將和珠洲市民一起,共同打造迄今為止從未有過的,傳統文化與最先端的美術完美融合的新型藝術節。